15.02.2008, 15:42 | #1 | ||
VIP
500,000,000
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
|
Обсуждения перевода
Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
||
20.01.2009, 12:02 | #381 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заблокирован
12,350,000
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
|
Естественно существуют - http://ru.wikipedia.org/wiki/Глухой_...евой_согласный
А на счет Сауса общепринятое заблуждение. Наоборот, наоборот... *Должен... удержаться.... не.... злорадствовать....* :D |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.01.2009, 12:18 | #382 |
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
ult, произношение в разных странах вообще сложная штука. Лично мне до просторечия США как-то... У них, знаешь и "о" произносится, как "а", но это ничего не значит.
Я ни разу не слышала, что бы у нас произносили th как т. Давайте уж оставим, как люди привыкли -_- А то мне это напоминает историю с Дьявольскими Фруктами, которые, по утверждению той же Википедии, звучат, как Плоды Дьявола-так, видите ли, правильнее. >]
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |
20.01.2009, 12:31 | #383 | |||||||||||||||||||
Заблокирован
12,350,000
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
|
сИрОтА, Нет, мне все равно как ты произносишь south. Саут или саус. Речь о том, что на кириллице это пишется как саут. Есть общепринятые правила.
Как люди привыкли? А как они привыкли, откуда ты знаешь? Я вот привык к саут (произношу то не так), и думаю что большинство тоже (если вообще и привыкали), потому что этому еще в школе в 5ом классе учат. И при чем тут википедия и дьявольские фрукты? Ты сомневаешься в правдивости той статьи? Могу конечно поискать другие ссылки, но смысл. В разных странах произносят по разному, но мы то про английское слово говорим. Или же японофицированное? Тогда наверное вообще саусу булю. В общем я за грамотный перевод. |
|||||||||||||||||||
20.01.2009, 12:40 | #384 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
ult, Не была знакома с этими правилами. Пусть будет саут, но я все равно останусь при своем мнении)
меня всю жизнь учили по-другому
при том, что раздувается из мухи слон. Такая же ситуация.
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.01.2009, 12:55 | #385 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заблокирован
12,350,000
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
|
Учили что th пишется как с? Не верю. Нет, ясное дело, что произноситься совсем не так, просто помню мы помимо транскрипции в МФА писали еще и русскую транскрипцию... хотя может и не в школе.
Я ничего не раздувал. :) Увидел в субтитре саус, сначала подумал вообще опечатка. С саутом к субтитру никто не придереться, а вот к саусу, помимо меня еще могут подтянуться. xD Ладно, предлагаю сменить тему на Ками/Кайми (Caimie) и ПаппагГ (Pappagg). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21.01.2009, 19:40 | #386 |
Матрос
500,000,000
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
|
Она и не Ками, и не Кайми, а Кэйми (ケ(ke)イ(i)ミ(mi)).
|
21.01.2009, 19:55 | #387 |
Заблокирован
12,350,000
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
|
|
21.01.2009, 20:06 | #388 |
Матрос
500,000,000
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
|
Зоро он как было Зоро так и будет, только в произношении будет больше на Золо похож. + почему не взять написание катакановское, если оно очень даже смотрибельное, это не всякие фуранки, бурукки, чоппы.
|
21.01.2009, 21:22 | #389 |
Заблокирован
12,350,000
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
|
Кэйми смотрибельное? Ну не сказал бы, если только так и не произносут в следующей серии.
|
24.01.2009, 17:47 | #390 |
Юнга
50
Регистрация: 24.01.2009
Сообщений: 1
Спасибо: 0
|
молодцы=)))
|