Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Наши проекты > Наши переводы манги > One Piece

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.01.2009, 18:07   #21
Monkey D. Suu
Капитан
2,500,000
 
Аватар для Monkey D. Suu
 
Регистрация: 16.08.2008
Адрес: москва
Сообщений: 101
Спасибо: 48
Monkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu Чоппер
По умолчанию

с ларка я не умею оттуда качать, мне не понятно как(
__________________

gomu gomu no!
Monkey D. Suu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:09   #22
blogic
Luffy's Friend
500,000,000
 
Аватар для blogic
 
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
blogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Monkey D. Suu
у меня так и есть, везде по 255(

Не может быть! Несколькими постами выше я приводил скриншот, на котором указан цвет пикселей в двух разных областях рисунка: ни в том и ни в другом случае нет этих самых 255.
blogic вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:10   #23
Monkey D. Suu
Капитан
2,500,000
 
Аватар для Monkey D. Suu
 
Регистрация: 16.08.2008
Адрес: москва
Сообщений: 101
Спасибо: 48
Monkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от bastle
Не может быть!

я проверила - сам скан "разноцветный", в разных местах он принимает разные значения, по шкале от белого до чёрного - где 1, где 4 тт
__________________

gomu gomu no!
Monkey D. Suu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:10   #24
blogic
Luffy's Friend
500,000,000
 
Аватар для blogic
 
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
blogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Monkey D. Suu
с ларка я не умею оттуда качать, мне не понятно как(

Я уже писал как-то инструкция, как от туда качать:
http://www.one-piece.ru/forum/showth...lurk#post72104
blogic вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:15   #25
Monkey D. Suu
Капитан
2,500,000
 
Аватар для Monkey D. Suu
 
Регистрация: 16.08.2008
Адрес: москва
Сообщений: 101
Спасибо: 48
Monkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu Чоппер
По умолчанию

за то время пока я пойму как это делать, я уже переведу весь том
__________________

gomu gomu no!
Monkey D. Suu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:22   #26
Patzjyk
Юнга
20,000,000
 
Аватар для Patzjyk
 
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
Patzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk Чоппер
По умолчанию

Monkey D. Suu, я так же занимаюсь переводом манги,и беру перевод с того же сайта...я понимаю что ты переводила по их версии,но не обязательно было это делать дословно, ты просила написать по пунктам,смотри:
глава 109:

What a disgrace.
If we lose to a single pirate swordsman,
We've got a responsibility problem on our hands.
The boss gave US this town to manage.


Какой(Что за) позор
Продуть единственному пирату с мечом
Мы понесем ответственность за всё
Раз Босс доверил нам этот город


- Page 9 -

Mr. 8: "Igarappa"!!!
Zoro: Hwoah!!


- Page 10 -
Mr. 9: Let's go, Miss Wednesday!!!
Yes, Mr. 9!!!
Come to me, Karoo!!!
Miss Wednesday: I said "come," not "shake"
!!!

Вперед, мисс Венсди
Да, мр.9!
Ко мне, Каруэ
Я СКАЗАЛА "ИДИ СЮДА", а не "Дай лапу"(другого не могу придумать,так как слово "shake" в данном контексте звучит как "пожимать руку" ,но это слишком длинное высказывание)


- Page 11 -

Miss Wednesday: All right!!
We have to show them how you can outrun a leopard!!
Miss Wednesday: Did I just tell you to sit?!
Zoro: ...What the hell...?
Mr. 9: Ha ha ha ha ha!! Why are you looking away from the REAL action?


Хорошо
Ну, теперь покажем ему нашу скорость, "быстрее леопарда"
Кто тебе сказал "сидеть"!?
Что за хрень?
Ха ха ха ха ха!!Ты можешь позволить себе отвлечься?


- Page 12 -

Mr. 9: Can you keep up with THESE acrobatics?!!
"Hot-blooded Nine"



Сможеш ли ты сравниться с ЭТИМ акробатик?
фраза "Hot-blooded Nine" можно переводить всячески и так как ты, и можно так: "Темпераментная девятка"



- Page 13 -

Mr. 9: Haha!
This is a metal bat!
Be careful you don't chip your sword!!
Ha ha ha ha ha!!
...Huh?
What's up? So shocked you can't even move?


Ха ха
Эти булавы цельнометаллические!
Осторожнее, не разбей свои мечи!!
Ха ха ха ха ха
...Чё?
Что такое?Силенок нет двинуться от страха?


- Page 14 -

Zoro: What happened to your special acrobat skills?

Mr. 9: If you want to see them so bad,
just watch!!


Как теперь твои специальные АкроБаты?
Если ты так хочешь на них посмотреть, вот они!


- Page 15 -

Zoro: Isn't there anyone here worth fighting?
Miss Wednesday: Worth fighting?! That's me!!! Prepare to die, Mr. Bushido!!
Miss Wednesday: Now take a good look at my body...
"The Captivating"
"Dizziness Dance"!!!



Ну ребята, есть здесь кто-нибудь покруче?
Кто-нибудь покруче?! Возможно, это я!!! Готовься к смерти, Мр. Бушидо!!
А теперь хорошенько посмотри на мое тело....
Пленение(очарование)!
Головокружителный танец


- Page 16 -

Zoro: Ack...
Miss Wednesday: Heehee.
Good boy.

And now, for the finish...
"Kujacky Slasher"!!!
Let's go, Karoo!!


Хороший мальчик.
Теперь тебя осталось прикончить.
Kujacky Slasher - павлиний рассекатель(зато смешно)
Вперед, Каруэ!


- Page 17 -

Miss Wednesday: No, the OTHER way!!!
No, just stop!!
We're falling!!
Zoro: ...I feel embarrassed for MYSELF, fighting these guys...


МЫ ПРОБЕЖАЛИ МИМО НЕГО!
нет,стой
мы падаемммм!!!
я чувствую себя идиотом,сражаясь с этими ребятами


- Page 18 -

Mr. 8: ...Jumped through the hole...
...A waste of time.
Mr. 8: Now you'll get a taste
of my TRUE power.


Он спрыгнул в эту дыру
Бесполезная выходка
Сейчас ты испытаеш(попробуеш) вкус моей истинной силы


- Page 19 -

Zoro: That shotgun's a problem...
How do I get within striking distance?
Mr. 9: Dwaaaahhh!!
How DARE you do that to me...!!
You won't get away with this!!!
Zoro: You fell all by yourself.
Mr. 9: "Knock-out Trick Bat"!!!


Геморройная пулялка(пушка).
Как бы мне подобраться к нему поближе?

Как ты посмел сотворить со мной такое...!!
Ты за это заплатишь!

Ты сам свалился.
Нокаут Trick Bat(незнаю как перевести красиво)


- Page 20 -

Mr. 9: Ha ha ha ha! One of your arms is helpless, now!!!
Mr. 8: There you are.
Zoro: Iron cable...!!
Mr. 9: Now!! Take him out, Mr. 8!!!
Ha ha ha ha! You ain't goin' NOWHERE!!!
Miss Wednesday: That's right!!
Take one wrong move...
Miss Wednesday: ...and your precious friend's life is mine.



Ха ха ха!Теперь я нейтрализовал одну твою руку!
Вот вы где
Стальные цепи...!!
Ну же! Убей его, мр.8!
Ха ха ха!Больше ты не убежишь!
Это точно!!
Одно неверное движение...
и твой драгоценный дружок расстанется с жизнью.


- Page 21 -

Mr. 9: Ha ha ha ha! Nice going, Miss Wednesday!!
Now you can't get away OR attack!!!
Zoro: ...Asshole could at least wake up before he gets held hostage.
Mr. 8: Firing in preparation!!!
Firing preparation complete!!
Zoro: WHAT?!!



Ха ха ха!Превосходно, мисс Венсди!
Теперь ты не можешь ни убежать, ни атаковать!!
Этот паршивец мог бы и проснуться, когда его взяли в заложники..!
Орудия к бою!!
Орудия готовы!!
Что?!(или как он говорит Чё?!)


А дальше перевод не столь важен там звуки и пару фраз,мне просто облом дальше переводить.Вот так я представляю себе данную главу,много не переводил,так как там в основном звуки или фразы типа "Что??" , "Ааааа" и т.д. Ну как?
__________________
Главный закон Мерфи:

Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается!
Patzjyk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:23   #27
blogic
Luffy's Friend
500,000,000
 
Аватар для blogic
 
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
blogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Monkey D. Suu
за то время пока я пойму как это делать, я уже переведу весь том

Monkey D. Suu, смысл переводить, если делать это как попало? Думаешь приятно читать главу с отстойных сканов? Вообще, вот почитай: http://animanga.ru/issues/mangaguide/
Если делаешь это только для себя, то можно и не переводить, а просто читать (благо язык знаешь)...

ЗЫ. Качать оттуда очень легко, кстати. Если всё же решишься скачать, то только с бота [UR]DAN!!!
blogic вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:27   #28
Monkey D. Suu
Капитан
2,500,000
 
Аватар для Monkey D. Suu
 
Регистрация: 16.08.2008
Адрес: москва
Сообщений: 101
Спасибо: 48
Monkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu Чоппер
По умолчанию

bastle, я к сожалению не разбираюсь во всём этом так хорошо, как ты, и если ты всё знаешь как делать, то кинь мне пожалуйста том?
я не имею понятия что такое даже irc клиент

и чем я виновата что сканы "цветыне" =\ почему то прошлый том был нормальный, белый.
__________________

gomu gomu no!

Последний раз редактировалось Monkey D. Suu; 03.01.2009 в 18:39
Monkey D. Suu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:33   #29
Monkey D. Suu
Капитан
2,500,000
 
Аватар для Monkey D. Suu
 
Регистрация: 16.08.2008
Адрес: москва
Сообщений: 101
Спасибо: 48
Monkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu ЧопперMonkey D. Suu Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Patzjyk
- Page 10 -
Mr. 9: Let's go, Miss Wednesday!!!
Yes, Mr. 9!!!
Come to me, Karoo!!!
Miss Wednesday: I said "come," not "shake"!!!

это я перевела точно так же, только для эффекта - не лапу, а крыло


Цитата:
Сообщение от Patzjyk
Miss Wednesday: All right!!
We have to show them how you can outrun a leopard!!
Miss Wednesday: Did I just tell you to sit?!
Zoro: ...What the hell...?
Mr. 9: Ha ha ha ha ha!! Why are you looking away from the REAL action?

перевела так же

Цитата:
Сообщение от Patzjyk
булавы

bat = дубинка =\


Цитата:
Сообщение от Patzjyk
Как теперь твои специальные АкроБаты?

а тут ты не прав. там было "и где же твоя супер акробатика?"

Цитата:
Сообщение от Patzjyk
Zoro: Isn't there anyone here worth fighting?
Miss Wednesday: Worth fighting?! That's me!!! Prepare to die, Mr. Bushido!!
Miss Wednesday: Now take a good look at my body...
"The Captivating"
"Dizziness Dance"!!!

worth fighting... это = круто? .... что.



слушай, мне лень даже читать дальше. я не вижу ни одной существенной ошибки в моём переводе, только если первая фраза на счёт ответственности - я просто запуталась, пускай это ошибка. но в остальном - всё даже местами лучше, и уж с орфографией точно
__________________

gomu gomu no!
Monkey D. Suu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.01.2009, 18:45   #30
Patzjyk
Юнга
20,000,000
 
Аватар для Patzjyk
 
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
Patzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk ЧопперPatzjyk Чоппер
По умолчанию

Monkey D. Suu, просто после того как я подставил свой перевод на сканы мне мой больше понравился,так как подходил точно под изображение на картинке,а твои смотрелись так, как будто ты просто переводила ,абы было, знаю ты учишся или закончила коллежд(лицей) или школу,незнаю что там у вас с англ. уклоном, но перевод предыдущих глав был значительно лучше чем этой
__________________
Главный закон Мерфи:

Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается!
Patzjyk вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 02:20.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.19838 секунды с 16 запросами