|
Результаты опроса: Кто победит? | |||
Акаину легко | 22 | 11.52% | |
Командиры легко | 44 | 23.04% | |
Акаину с трудом | 38 | 19.90% | |
Командиры с потерями | 87 | 45.55% | |
Голосовавшие: 191. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
15.09.2011, 10:07 | #171 | |||||||||||||||||||||||
Капитан
700,000,000
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 2,449
Спасибо: 207
|
Ну ты и упертый дебил. Твой словарь дерьмо, не говоря о том, что scar и wound здесь равноправны, не понятно, ты хочешь показать, что ты еще и английский не знаешь, раз кидаешь пруфы о своей безграмотности? English meanings cut; gash; hurt; impair; injure; injury; pain; scar; weak point; wound;
__________________
Как настоящие сатанисты, мы должны сеять безумное, злое, сиюминутное. |
|||||||||||||||||||||||
15.09.2011, 10:50 | #172 |
Юнга
200,000,000
Регистрация: 26.05.2008
Адрес: Иркутск
Сообщений: 816
Спасибо: 102
|
NicoAlex, я с таким же успехом могу сказать, что ты безграмотное дерьмо, которое не смотрит в глаза фактам. Но мне это ничего не даст. Так что спорить с толстым троллем, который утверждает, что учил японский, но при этом не может отличить одну букву от другой, и не в курсе, что хирагана между кандзи встречается очень часто, бесполезно. Главное, я убедился, что тут не серьезный спор, а тупо попытка потроллить. На этом умываю руки.
|
15.09.2011, 11:32 | #173 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Капитан
700,000,000
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 2,449
Спасибо: 207
|
Скорее уносишь ноги. Кто-нибудь, дайте скан манги на японском, где Шанкс говорит о своем шраме от Тича, чтобы посмотреть, как Ода САМ пишет "шрам". А вот если по твоей ссылке перейти на страницу японского прочтения иероглифа 傷, http://jisho.org/words?jap=傷%20いたむ&dict=edict, то можно увидеть, что шрам - 傷痕 きずあと scar; cicatrix (Noun) или 傷跡 きずあと scar; cicatrix - Common word (Noun) Что говорит, что ты как ребенок - увидел первое вхождение слова Scar на странице, и решил, что знаешь японское написание. А то, что ты дал первой ссылкой (http://jisho.org/kanji/details/%E5%82%B7) всего лишь примерное значение иероглифа в китайском/корейском/японском. NicoAlex добавил 15.09.2011 в 10:32
Только в литературе для школьников, поскольку в школе проходят только 6500 иероглифов. Ода расшифровывает кандзи справа хираганой, поэтому не упрощает написание на кандзи в основном тексте.
__________________
Как настоящие сатанисты, мы должны сеять безумное, злое, сиюминутное. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.09.2011, 12:47 | #174 | |||||||||||||||||||
Юнга
200,000,000
Регистрация: 26.05.2008
Адрес: Иркутск
Сообщений: 816
Спасибо: 102
|
NicoAlex, с тебя только лулзы ловить тем, кто хоть немного изучал японский. Найди носителя языка и спроси у него, вероятен ли в некоторых контекстах перевод kizu, как шрама.
Аха-ха. К твоему сведению, в японском очень много составных слов, в которых написание буквы между двумя иероглифами обязательно. Например, tsukiau. И Ода, в отличие от тебя, грамотный, поэтому правила написания соблюдает, так что и у него такие слова встречаются. Ладно, дальше пиши, что хочешь. Мне надоело спорить с идиотом. Последний раз редактировалось Sanasuke; 15.09.2011 в 12:52 |
|||||||||||||||||||
15.09.2011, 13:03 | #175 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Капитан
700,000,000
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 2,449
Спасибо: 207
|
Ты сам себя выставил идиотом. Вот именно - составных слов, слов, состоящих из других слов. А простое слово не может содержать хирагану между кандзи. NicoAlex добавил 15.09.2011 в 12:03
Ага, отличный знаток японского. Какой еще буквы? Хирагана состоит из слогов. "tsukiau" хочу тебя огорчить, Интернет не знает такого слова.
__________________
Как настоящие сатанисты, мы должны сеять безумное, злое, сиюминутное. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.09.2011, 21:27 | #176 |
Hanauta Sancho Yahahazu Giri
1,000,000,000
Регистрация: 17.03.2008
Адрес: Питер
Сообщений: 6,253
Спасибо: 947
|
Кизу - это рана. Инуяша и Сещёмару подтверждают.
__________________
|
15.09.2011, 22:02 | #177 |
Юнга
200,000,000
Регистрация: 26.05.2008
Адрес: Иркутск
Сообщений: 816
Спасибо: 102
|
FullMetal Frank, даже в английском у слов много значений. Чего ж ты хочешь от японского? Основное значение ты выучил за 160+ серий выкриков Инуяши "кадзе но кидзу", да. Однако, другие значения никто, кроме АлексоНико, не отменял.
Раз уж зашел, то быстро отвечу толстому: Оффтоп |
15.09.2011, 22:27 | #178 | |||||||||||||||||||||||
Капитан
700,000,000
Регистрация: 16.04.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 2,449
Спасибо: 207
|
Тушите свет. Составное слово у этого удода - это слово, состоящее из двух иероглифов. Составное слово в японском - это слово, составленное из двух независимых слов. Ты часом не перепутал японский с китайским? Давай ссылку на твое слово - поверю. А пока что - это слив школьника с воспаленным воображением.
__________________
Как настоящие сатанисты, мы должны сеять безумное, злое, сиюминутное. |
|||||||||||||||||||||||
15.09.2011, 22:36 | #179 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Юнга
200,000,000
Регистрация: 26.05.2008
Адрес: Иркутск
Сообщений: 816
Спасибо: 102
|
Удод пока только ты. Я ничего не перепутал. Составное слово - это слово, состоящее из двух иероглифов, каждый из которых имеет свое значение, перевод, то бишь слово.
Ну что ж ты за криворукое создание такое... Окей, нажму за тебя пару клавиш, чтобы найти - http://lvoff.com/index.php?rul=a2&id...02b4ed2179cce1 Этот словарь ты вроде используешь? А школьные времена я бы с радостью вернул... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.09.2011, 22:46 | #180 |
Капитан
343,000,000
Регистрация: 28.10.2010
Сообщений: 937
Спасибо: 202
|
NicoAlex, ФЛАМИНГО?! Когда тебя выпустили из бана?
|