04.05.2011, 15:30 | #1 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,397
Спасибо: 31,567
|
One Piece лицензирован в России
И это уже не первоапрельская шутка. На официальном сайте Toei Animation появилась новость, что издательство Комикс-Арт лицензировало аниме One Piece в России, Украине, Казахстане и Белоруссии. А сегодня представители Комикс-Арт подтвердили данную новость. Трансляция аниме начнется осенью, также следом за аниме планируется лицензировать и мангу. Официальная новость о лицензировании здесь.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
Эти 15 пользователей(ля) поблагодарили Верт за это полезное сообщение: | シンジ (05.05.2011), (=ZmeY=) (04.05.2011), Dahaka (05.05.2011), DieMond (24.08.2011), Don (04.05.2011), EMINA810 (04.05.2011), Eoll (04.05.2011), Miyatsu_Asumi (05.05.2011), muZone (04.05.2011), redisoj (05.05.2011), sergeidead (06.05.2011), Skelet (04.05.2011), Yлькиора (04.05.2011), Кот Портос (04.05.2011), Пинки (05.05.2011) |
05.05.2011, 15:17 | #161 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 16.04.2011
Сообщений: 243
Спасибо: 71
|
Новость хорошая...только вот вырежут все,и останется точная копия английской версии этого аниме,только с русской озвучкой.
|
05.05.2011, 15:18 | #162 | |||||||||||||||||||||||
Стармех
97,000,000
Регистрация: 04.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 589
Спасибо: 70
|
Это скорее относится к фандаберам как сказано выше,а точнее к персоне(ненавижу её озвучку),вот в Death Note вполне приятный русский дубляж. |
|||||||||||||||||||||||
05.05.2011, 15:29 | #163 |
Лентяй, он же Лентяй.
200,000,000
Регистрация: 27.04.2009
Адрес: Рига
Сообщений: 894
Спасибо: 1,288
|
Перевод аниме ни кто не запретит, есть 1 и основная
1. Это сабы, мы просто выпускаем сабы не более, ни кто не может нам запретить просто выпускать сабы Единственное, что могут запретить, это выпуска онлайн серий с вшитыми сабами, но тут наверняка можно будет найти лазейку, да и пока нету предепреждений не чего опасаться. А вот с мангой сложнее :) Но тут тоже выпуск перевода, но без страниц манги ни кто запретить не может.
__________________
В каждой легенде есть доля правды. |
Этот пользователь поблагодарил BERKUT(а) за это полезное сообщение: | Кари (05.05.2011) |
05.05.2011, 15:42 | #164 |
Старпом
1,500,000
Регистрация: 14.12.2010
Сообщений: 81
Спасибо: 3
|
Немецкий вариант опенинга очень понравился. А по самой теме по-моему замечательно, что любимый сериал получит дополнительную аудиторию, а мы получим возможность приобрести переведённую мангу в книжном виде.
|
05.05.2011, 16:12 | #165 |
Боцман
50
Регистрация: 14.11.2010
Сообщений: 29
Спасибо: 3
|
Надеюсь переводить мангу и делать сабы мы не перестанем? Потому что фанатские переводы это круто)
Ну посмотреть на русском будет замечательно, но как тыщу раз сказали до меня, все обрежут. Ибо наши делают перевод с американского варианта, а америкосы все режут. Лишь бы не стали делать, как у них, Ван Пис с водяными пистолетами и вантузами))) |
05.05.2011, 17:04 | #166 |
Стармех
27,100,000
Регистрация: 31.12.2009
Адрес: Таллинн
Сообщений: 364
Спасибо: 71
|
НУ ЧТО ЗА ВЫ ЛЮДИ??? ЧТО ВСЁ ПОВТОРЯЕТЕ "ОБРЕЖУТ ДА ОБРЕЖУТ"??? вы бы сначала узнали хоть что то а потом уже говорили! вы хоть знаете что это за компания такая "Комикс-Арт"? да она в жизни ничего не обрезала и на своём форуме сотни раз повторяла что обрезать никого не собирается, и это относится не только в ВП но и ко всем прочим мангам что они до сих пор переводили! вообще я лично помню только 3 примера за историю(из примерно сотни) когда в россии аниме обрезали, это было с наруто и шаман кингом на джетиксе и с бродягой кеншин на стс. и это всё. И ВООБЩЕ ЭТО БЫЛО ТАК ПОТОМУ, ЧТО ПОКУПАЛИ ЛИЦЕНЗИЮ У АМЕРИКАНЦЕВ А НЕ ЯПОНЦЕВ! КА к слову за всю свою историю издательства, японскую мангу только у японцев и покупала, и ВП не исключения, а это значит что ничего обрезать не будут!
Так же отмечу что дохрена людей пишут что будет плохая озвучка на подобии блича, так вот тут опять не учли один большой нюанс, его (как и весь список под спойлером) переводили Мега-Аниме, компания давно заработавшая себе славу лентяев и халтуршиков, и пусть они и в дружеких отношениях с КА, всё равно переводить им ничего не дадут, дабы КА писали что подходят к ВП с серьёзом, а от МА серьёзом и не пахнет! и вообще походите по сайтам и форумам разных компаний занимающихся аниме и мангой в россии, и узнайте хоть что то, а потом уже говорите! лицензии МЕГА АНИМЕ(ВСЁ ТОЛЬКО АНИМЕ):
лицензии КОМИКС АРТ(всё манга, кто не понял это они купили ВП:
__________________
вся команда Луффи=):
Лучший пират и дозорный:
Хэнкок-сама!!!:
|
05.05.2011, 17:59 | #167 |
Старпом
500,000,000
Регистрация: 19.05.2008
Адрес: Краснодар
Сообщений: 1,408
Спасибо: 113
|
самое главное что бы ЭТО не получилося: http://www.youtube.com/watch?feature...2G-GfCHk#at=76
|
05.05.2011, 18:12 | #168 | |||||||||||||||||||||||
Боцман
343,000,000
Регистрация: 07.08.2010
Адрес: Украина
Сообщений: 957
Спасибо: 533
|
|
|||||||||||||||||||||||
05.05.2011, 18:15 | #169 |
Юнга
89,000,000
Регистрация: 18.02.2011
Сообщений: 587
Спасибо: 55
|
Чётко, я нверно когда досмотрю Ван Пис, то начну сначала пересматривать в дублированой озвучке
|
05.05.2011, 18:22 | #170 |
Юнга
50
Регистрация: 05.05.2011
Сообщений: 1
Спасибо: 0
|
А если подумать, то я бы хотела, чтобы оставили ту самую, родную "We Are". От него так и блещет призывом для просмотра. А то будет "Луффи должен найти Ван Пис!1" ну зачем нам такой грешок?
Санджи с Чупа-Чупсом не переживу >_< |