01.04.2010, 23:31 | #21 |
Стармех
1,500,000
Регистрация: 06.03.2009
Сообщений: 65
Спасибо: 21
|
Sardelka, да это разумная идея. на самом деле так будет проще, если все переводы будут примерно одинакавого качества, то никому не будет обидно, что его перевод не читают, тч надо нам всем переводчикам договориться, давно пора.
prison, честно говоря, первую половину переводила я, а вторую наш переводчик, ему было тяжело и больно, он по натуре перфекционист, тч я считаю что это был подвиг. |