Том 10-й.
Глава 87 (страница 128).
D: Я так рад, что Санджи "девушко-сумасшедший", а не"мальчико-сумасшедший".
О: Ох, абсолютно согласен.
мне показалось, перевод
"girl-crazy" как "девушко-помешаный" и "boy-crazy" как "мальчико-помешаный" более верен. Хотя тоже не идеал.
__________________
А нечего в шторм бегать по рельсам!
Последний раз редактировалось Baka Bushido; 17.01.2009 в 21:47
|