 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Наверное нужно читать комментерии целиком. Мой пост выглядел вот так:
Цитата:
Сообщение от McDante ZX*
Зато Зоро так и останется Зоро. Это ведь аллюзия к тому, который в шляпе...
Объясни, для чего в качестве объекта критики брать только часть комментария? Второе предложение, что невидимое? А Зорро в шляпе я знаю только одного, это как раз и есть Бандерас...
|
|
 |
|
 |
|
Лучше ты объясни, к чему твой пост о Зорро и бандерасе в теме перевода манги One Piece на русский и локализации имен? Мы обсуждали, как будут написаны имена на русском, ты пишешь "Зато Зоро так и останется Зоро.", я понял, что ты про его имя и отвечаю, что по поливанову его могут написать как Дзоро, а ты влезаешь с каким-то левым Бандерасом и Зорро, который к Зоро не имеет никакого отношения, ибо происхождение имени Зоро написано в СБС.