Показать сообщение отдельно
Старый 05.10.2011, 00:50   #2
Lemmi
Капитан
500,000,000
 
Аватар для Lemmi
 
Регистрация: 31.12.2008
Сообщений: 1,089
Спасибо: 174
Lemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царствеLemmi луч света в тёмном царстве
По умолчанию

litherdhennael, и не отрицаю даже, сентиментальная до жути еще и истеричка, но сейчас ведь не об этом?
Не перемину за честь завязать с вами спор на почве отношения к русским издателям. Сразу говорю, мое мнение не столько предвзято, сколько просто не без оснований и некоторого опыта этого занятия, перевода манги не важно в какой там ни было роли.
КомиксАрт, не смотря на то, что является одним из первых издательств манги в Рашке и довольно быстрым кастатором новых томов, я считаю наихудшим издательством не без причины.
Коли беретесь за популярную мангу, будьте добры делать свое дело хорошо.
Первые тома Наруты, с перевиранием системы Поливанова но все-таки с её использованием ужаснули причем сильно. Многие стерпели и "Итати Утиху" и даже порадовались что Саске стал просто "Саскэ" а не "Сасукэ". Однако, знаете, когда Конохомару внезапно так стал "Конохой" фаны начали паниковать.
Но оставим придирки к именам. Перейдем к названиям. Старания русифицировать и приблизить так сказать к народу терминологию той или иной манги КомиксАрт просто не удержали в приличных рамках. Я не буду сейчас выискивать примеры в их манге, но тот факт что Ван Пис планируется быть "Большим Куском" по моему должен опровергнуть ваши слова о том что "кошмары позади".
Клининг и кривая верстка? То, что в Наруте, в Бличе да и в Ван Писе тоже на первых порах звуков да и текста вообще было много ни разу не умоляет в моих глазах КА, умоляет то, что это все-таки сенены, а в сененах сыздавна много оригинальных фраз\звуков\ит.д. оставляли в переводах нетронутыми. Но и тут КА слажали, кривые подписи, глупые сноски и часто просто неправильный перевод энных звуков и т.д. просто поражал.
Ну и наконец, качество печати. Я как сейчас могу выставить томики Блича, Наруты или вообще какой-другой их печати в ряд, и увидеть по верхушкам не тонкую линию а скачущую как в кардиограмме. Тома все немного, но отличаются по размерам, мекстами оформлению, страницы выреза не под один формат, часто вываливаются, да и вообще бумага на которой это все печатается сродни туалетной. Раз восемь так я резала об края срезанные как тупым ножом пальцы.

Так что поверьте, рыдать на почве того что Ван Пис выпустается КомиксАртом я буду вовсе не без причин.

И кстати да, я наверное еще с момента первого тома Блича знала, что скорее всего аналогичную судьбу двоих из тройки сенена разделит и Ван Пис, но все-таки до последнего надеялась на лучшее.
__________________

сабыч:
Lemmi вне форума  
Этот пользователь поблагодарил Lemmi(а) за это полезное сообщение:
BloodLight (05.10.2011)
 
Время генерации страницы 0.15710 секунды с 14 запросами