 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сразу видно, что инглиш не твое. There are blades...but there are certain ones...Повествование о "клинках" весь отрывок
|
|
 |
|
 |
|
Тебе самому странным не кажется, что сначала речь идет о клинках (мечи, копья и тд), т.е. контекст
клинки, потом говорится, что
but there are certain ones, т.е.
но есть определенные такие (контекст - клинки). И потом говорит не о клинках, а конкретно о градации мечей. Нужно дождаться официального перевода. Быть может там подразумевались градации
клинков, т.е. среди этих 12 супримов, например, есть как мечи так и копья, бисенто и тд.
Я понимаю, почему тебя это так заботит. Но лучше дождаться подробностей в будущем. Т.к. титул Михоука все такой же и касается силы мечника, а не искусства фехтования, в таком случае он был бы World's The Most Skillful Swordsman, а не Strongest.
Вообще если по такому принципу называть мечников, то в манге 99% персонажей мечники. Все генералы БМ, например, мечники, даже Катя. Как то это странно совсем.